“THE FRAU DOMINA.
From The German Of Claire Von Glumer.
TRANSLATED BY
MISS EMMA F. WARE.
16mo. Cloth, flexible, $l.50; Paper, 75 cents.
German romances and love stories have a peculiar charm, arising In part from the warmth and simplicity of the affections which they reflect. Moreover, a sort of relief is given to them by the unique setting which certain forms of German life furnish. The result Is that German love stories are always pleasantly readable.
From the many notices of Miss Ware’s translation of “The Frau Domina” we quote very briefly: —
“Pure in tone, chaste in style, and attractive in theme. . . . The plot is interesting and well sustained.” — Saturday Evening Gazette.
“A story which any reasonable reader may enjoy heartily.”— New York Evening Post.
“The book is beautifully translated.” — Literary World.
At all Bookstores, or sent postpaid, on receipt of prioe, by the Pubfishers,
LOCKWOOD, BROOKS, & CO.,
381 Washington Street, Boston.”
Reference Data:
Nimport: A Novel, by Edwin Lassetter Bynner, 1878, page 499